Entradas

El guaraní durante la Independencia

  La lengua guaraní dependiente en tiempos de Independencia en Paraguay Bartomeu  Melià (S. J.) Haut de p PDF 208k Signaler ce document 1    Texto basado en la conferencia que se iba a dar en el V Congreso Internacional de la Lengua Españo  (...) 1 Ni las revoluciones más radicales ni los cambios políticos más acentuados logran cambiar automática o repentinamente la lengua de la sociedad donde esos fenómenos históricos se dan 1 .  Para el cuadro lingüístico del Paraguay, la fecha concreta – digamos el 14 de mayo de 1811 – es irrelevante. Por supuesto, la lengua – las lenguas –   que hablaba el día antes de la Independencia la siguiera hablando el día después. La lengua como fenómeno social sólo manifestará sus cambios a largo plazo, si bien es cierto que puede transformarse con mayor rapidez en determinadas circunstancias y con la aplicación de políticas lingüísticas definidas. 2 Ahora bien: ¿Cuál era la lengua de los habitantes de esta tierra en el período – no en el momento – de la I

Castellanización de los apellidos

  Paraguay, una nación bilingüe que rechaza los nombres en guaraní Asunción, 17 ene (EFE).- Pese a que el 90 % de la población paraguaya se comunica en guaraní, el idioma todavía despierta recelos en ámbitos como el de la administración pública, donde el registro de nombres de personas en esta lengua precolombina causa desde el asombro hasta el abierto rechazo. El nombre de Lautaro Ñamandú, con el que una pareja quiso inscribir a su hijo recién nacido en Asunción, provocó una reacción airada por parte de una funcionaria del Registro Civil, que se negó a inscribir al niño alegando que "odiaría a sus padres" por los apelativos elegidos. "La funcionaria se puso muy violenta, nos maltrató, y se negó a inscribir a nuestro hijo. Nos dijo que ése no era un nombre para una persona, y nos preguntó qué clase de padres íbamos a ser", relató a Efe Rubén Cáceres, el padre del niño. Cáceres explicó que Lautaro es el nombre de un guerrero indígena de la etnia de los mapuches chile

El Guaraní en la historia

Imagen
  Paraguay es un país único en el que la gran mayoría de los ciudadanos puede comunicarse en una lengua indígena a todos los niveles porque, además de ser de uso extendido, esa lengua es oficial junto con el español, y tiene el mismo tratamiento a efectos legales. Pero no siempre fue así. El guaraní  fue una lengua discriminada  y sus hablantes sufrieron acoso y agresiones durante siglos. La última etapa de persecución e intento de sofocar su uso fueron los 35 años de dictadura de Alfredo Stroessner, que terminó en 1989. Fue entonces cuando el guaraní empezó  una carrera de reivindicación  que culminó con su proclamación como una de las dos lenguas oficiales de Paraguay en la  Constitución de 1992 . Además, esta dedica su artículo 77 a "la enseñanza   en la lengua materna". Precisamente, las Naciones Unidas están celebrando este 2 de febrero el  Día Internacional de la Lengua Materna , que este año se enmarca dentro de la conmemoración del  Año Internacional de las Lenguas In

Classroom

Código de la clase ontjhsa Seleccionar un tema Subir una foto https://classroom.google.com/u/0/c/NDMzNDA3MjUyNjZa